Códigos De Resultados De Cass
O sistema de codificação CASS devolve códigos de quatro caracteres que indicam o estado e os erros detectados pelo processo CASS. Os resultados retornados podem conter vários códigos: AC03, AC11, AS01, AS15. Em vez de examinar vários campos para determinar o status ou erro de um registro, você pode simplesmente olhar para a saída do campo de resultados do CASS.
Um código de resultado CASS de AS01 ou AS02 o registro é preciso o suficiente para ser usado para padronização, correspondência e geocodificação. AS01 registros codificados são endereços que são totalmente válidos e entregues para fins de endereçamento, mas cada endereço deve ter AS01 ou AS02 para ser considerado um registro válido.
Quando AS01 é acompanhado por outros códigos, o endereço ainda é considerado válido e entregável, desde que nenhum dos códigos de acompanhamento incluem:
- AS02, AS09 e AS18
- Códigos AE * *
- Códigos AC * *
Como * *-códigos de resultado de status
Código | Nós apenas | Significado | Detalhes |
---|---|---|---|
AS01 |
|
Endereço correspondente ao banco de dados postal |
O endereço da rua é válido e entregue. Verifique AE08 e AE09 para a plena entrega. |
AS02 |
|
Correspondência de endereços de rua |
Endereço de rua correspondente ao banco de dados USPS, mas uma suíte estava faltando ou inválido. |
AS03 |
|
Endereço não-USPS |
A entrada representa um endereço físico real, mas não está no banco de dados USPS. Pode ser entregue por outras operadoras (UPS, FEDEX, etc.) |
AS09 |
|
Código postal estrangeiro detectado |
Código postal de um país estrangeiro não suportado detectado. Um CEP e.u. ou código postal canadense também pode retornar este erro se os EUA ou arquivos de dados canadenses não são inicializados. |
AS10 |
Y |
Endereço combinado para CMRA |
O endereço pertence a uma agência comercial de recebimento de correio (CMRA) como a UPS Store ®. |
AS13 |
Y |
Endereço foi atualizado por LACSLink |
O endereço foi convertido por LACSLink ® a partir de um endereço de estilo rural para um endereço de estilo de cidade. |
AS14 |
Y |
Suite anexada por SuiteLink |
Uma suíte foi anexada pela suíte ™ usando o endereço e o nome da empresa. |
AS15 |
Y |
Suite anexada por AddressPlus |
Uma suíte foi anexada por AddressPlus usando o endereço e sobrenome. |
AS16 |
|
Endereço está vago |
O endereço foi desocupado por 90 dias ou mais. |
AS17 |
|
Entrega alternativa |
Endereço não recebe correio. |
AS18 |
Y |
Erro DPV |
Alcance o apoio para assistência. |
As20 |
Y |
Este endereço é entregue apenas por USPS |
Transportadoras alternativas, como UPS e FED ex não entregar a este endereço. |
AS22 |
Y |
Sem sugestões |
Não foram encontradas alternativas sugeridas. |
AS23 |
|
Informações estranhas encontradas |
Informações encontradas no endereço de entrada de rua que não foi usado para verificação. |
AS24 | Y | USPS porta não acessível | Endereço identificado pelo USPS onde as operadoras não podem acessar fisicamente um edifício ou porta para entrega de correio. |
AE * *-códigos de resultado de erro
AE * * os códigos de resultado indicam que há algo errado com o endereço que não pode ser corrigido automaticamente.
Código | Nós apenas | Significado | Detalhes |
---|---|---|---|
AE01 |
|
Erro de código postal |
O código postal não existe e não pode ser determinado pela cidade/município e estado/província. |
AE02 |
|
Erro de rua desconhecido |
Uma correspondência de nome de rua exata não pôde ser encontrada e a correspondência fonética do nome da rua resultou em nenhuma correspondência ou correspondência com mais de um nome de rua. |
AE03 |
|
Erro de incompatibilidade de componentes |
O campo direcional ou o sufixo não coincidiu com o banco de dados do correio, ou havia mais de uma opção para corrigir o endereço. |
AE04 |
|
Erro de endereço não-entregável |
A localização física existe, mas não há casas nesta rua. Uma razão pode ser trilhos de ferrovia ou rios correndo ao lado desta rua, como eles iriam impedir a construção de casas neste local. |
AE05 |
|
Erro de correspondência múltipla |
Endereço correspondente a vários registros. Mais de um registro coincide com o endereço e não há informações suficientes disponíveis no endereço de entrada para quebrar o empate entre vários registros. |
AE06 |
Y |
Erro de sistema de alerta precoce |
Este endereço foi identificado no arquivo de dados do sistema de aviso prévio (EWS) e deve ser incluído na próxima atualização do banco de dados postal. |
AE07 |
|
Erro de entrada de endereço mínimo ausente |
Entrada mínima necessária de endereço/cidade/estado ou endereço/CEP não encontrado. |
AE08 |
|
Erro inválido da escala da série |
O endereço de entrada da rua foi encontrado, mas o número do conjunto de entrada não era válido. |
AE09 |
|
Intervalo de suítes erro ausente |
O endereço da rua de entrada foi encontrado, mas falta um número de suíte obrigatório. |
AE10 |
|
Erro inválido de intervalo primário |
O número de rua no endereço de entrada não era válido. |
AE11 |
|
Erro de ausência de intervalo primário |
Faltava o número da rua no endereço de entrada. |
AE12 |
Y |
Erro inválido do número da caixa Po, HC ou RR |
O endereço de entrada Po, RR ou número HC era inválido. |
AE13 |
Y |
Erro de número de caixa Po, HC ou RR faltando |
O endereço de entrada está faltando um número de caixa Po, RR ou HC. |
AE14 |
Y |
CMRA erro secundário ausente |
Endereço correspondente a um endereço CMRA, mas o secundário (número de caixa de correio privada) está ausente. |
AE15 |
|
Modo de demonstração |
O modo demo só valida os endereços de Nevada. |
AE16 |
|
Banco de dados expirado |
O banco de dados expirou. Por favor, atualize com uma nova base de dados. |
AE17 |
|
Suite intervalo erro estranho |
Um número de suíte foi inserido, mas nenhuma informação de suíte encontrada para o endereço primário. |
AE19 |
Y |
Tempo de procura de sugestão |
O tempo alocado para a função find sugestão foi excedido. |
AE20 |
Y |
Sugestões desabilitadas |
A função SetCASSEnable deve ser definida como false e o caminho de dados DPV deve ser definido para usar FindSuggestion. |
AC * *-códigos de resultado de alteração
Códigos de resultado AC * *, conhecidos como códigos de alteração, indicam que há um componente errado, mas a ferramenta Cass pode padronizar-lo.
Código | Nós apenas | Significado | Detalhes |
---|---|---|---|
AC01 |
|
Mudança de código postal |
O CEP de cinco dígitos ™ foi adicionado ou corrigido com base nos nomes da cidade e do estado. |
AC02 |
|
Mudança de estado |
O nome do estado foi corrigido com base na combinação de nome da cidade e CEP. |
AC03 |
|
Mudança da cidade |
O nome da cidade foi adicionado ou corrigido com base no CEP. |
AC04 |
|
Alteração de base/alternativa |
Alguns endereços têm nomes alternativos, muitas vezes escolhidos pelo proprietário ou residente para clareza ou prestígio. Esse código de alteração indica que o endereço do registro oficial ou "base" foi substituído para o alternativo. |
AC05 |
|
Alteração de alias |
Um alias é uma abreviação comum para um nome de rua longo, como "MLK Blvd" para "Martin Luther King Blvd". Este código de alteração indica que o nome da rua completo foi substituído pelo alias. |
AC06 |
|
Address1/Endereço2 swap |
O valor passado para SetAddress não pôde ser verificado, mas SetAddress2 foi usado para verificação. O valor passado para a função SetAddress será retornado pela função GetAddress2. |
AC07 |
|
Address1/troca da empresa |
Um nome da empresa foi detectado na linha de endereço 1 e movido para a função getcompany. |
AC08 |
|
Plus4 mudança |
Um não-vazio Plus4 foi alterado. |
AC09 |
|
Mudança de urbanização |
A urbanização foi alterada. |
AC10 |
|
Mudança de nome de rua |
O nome da rua foi alterado devido a uma correção ortográfica. |
AC11 |
|
Alteração do sufixo |
O sufixo de nome de rua foi corrigido, como de "St" para "RD". |
AC12 |
|
Mudança direcional de rua |
A rua pre-direcional ou post-direcional foi corrigida, como de "N" para "NW". |
AC13 |
|
Mudança de nome da suíte |
O designador de tipo de unidade para o endereço secundário, como de "Ste" para "apt", foi alterado ou anexado. |
AC14 |
|
Mudança de gama de suítes |
O número da unidade secundária foi alterado ou acrescentado. |